Аджиев Анвар (Гь. Анвар)

Родился 5 декабря 1914 года в селе Костек, Республика Дагестан. По национальности кумык.

Образование

Окончил Высшую партийную школу при ЦК КПСС.

Работа

Работал в редакциях газет "Комсомолец Дагестана" и "Ленинский путь", в аппарате Дагобкома КПСС, Председателем Дагтелерадиокомитета, Главным редактором альманаха "Дружба".
Член Союза писателей СССР с 1944 года.
В 1934 году в Дагестанском книжном издательстве вышел в свет первый поэтический сборник на родном языке "Обновление".
В годы Великой Отечественной войны в дагестанских издательствах вышли в свет книги его стихов: "Наступление" (1942), "Разговор с Доном", "Сабли" (1943), "Ответ Джамашу".
В последующие годы в дагестанских издательствах вышли книги А. Аджиева на родном языке: "Счастливые горы" (1948), "Песни о счастье" (1950), "Кумыкские долины", "Дружные ребята", "Утро в горах", "Споем и посмеемся" (1957), "Радуга" ("Энемжая", 1963), "Стихи", "Белая утка", "Свет в окнах", "Горение сердца", "Степные зори", "Юлдузат", "Рыжий садовник", "Звездные пути" ("Юлдузлу ёллар", 1961), "Мост-радуга", "Земли зеленые ладони", "Каменотес и поэт", "Моя борозда".
В 1989 году в Дагестанском книжном издательстве в цикле "Дагестанские лирики", классики и современники" на кумыкском и русском языках опубликован сборник стихов А. Аджиева "Позывные сердца".
В разные годы в московских издательствах "Советский писатель" и "Детский мир" вышли книги А. Аджиева "У нас в горах", "На что похоже небо?" и "Каменотес и поэт".
В 1992 была опубликована поэма "Болтливая утка" на кумыкском языке, в 2004 году в журнале "Дагестан" - на русском языке. В 1996 году в Дагучпедгизе вышли избранные произведения для детей на кумыкском языке, а в 2001 году в издательском доме "Новый день" - "Избранное" на русском языке.

Им переведены на кумыкский язык стихи М. Лермонтова, Т. Шевченко, К. Хетагурова, В. Маяковского, Г. Цадасы, С. Стальского, М. Джалиля, Г. Тукая, Р. Гамзатова, К. Кулиева, Н. Хазри, Р. Рашидова.
Для Кумыкского музыкально-драматического театра им А.-П. Салаватова переведены пьесы "Аршин Малалан" У. Гаджибекова, "День чудесных обманов" Шеридана, "Укрощение строптивой" В. Шекспира, "Собака на сене" Гольдони, "Материнское поле" Ч. Айтматова и другие.

Достижения

Был членом Правления Союза писателей Дагестана
Являлся делегатом III, IV, V и VI съездов писателей СССР и I-IV съездов писателей РСФСР.
Награжден двумя орденами Трудового Красного Знамени, орденом "Знак Почета", памятными медалями. Неоднократно награждался почетными грамотами Президиума Верховного Совета ДАССР.
Народный поэт Дагестана
Лауреат республиканской ДАССР премии им. С. Стальского 1969 года (за цикл стихов об Ирчи Казаке).

Ушел из жизни 21 февраля 1991 г.

Количество просмотров :  3580
сообщить об ошибке

Сообщите об ошибке.

Ваше имя*
Ваш E-mail*
Сообщение*
Защита от автоматических сообщений
CAPTCHA
Введите слово на картинке*