Салимов Байрам Наврузбекович

Родился 5 мая 1929 года в селении Судур Кусарского района в Азербайджане. Лезгин. После окончания семилетней школы работал учеником кузнеца, учетчиком на ферме, почтальоном.

В 1947 году окончил Дербентское педучилище, а в 1951 году Высшее военно-воздушно-десантное училище, служил офицером в Советской Армии.
В 1958 году переходит на журналистскую работу: работал завотделом в редакции газеты, ответсекретарем в журнале, редактором на телевидении. Одновременно учился заочно на филологическом факультете Дагестанского государственного университета им. В. И. Ленина.

Член Союза писателей СССР с 1964 года. Стихи Байрама Салимова начали появляться на страницах газет и журналов еще в 1946 году. А в 1955 году в альманахе «Дружба» печатается его первая поэма «Колечки на пути любви», а через год – еще одна поэма «Портсигар».
Автор более двадцати сборников стихов на лезгинском языке: «На дорогах борьбы», «Крылья», «Песни роз», «Простите, люди!», «Сенокос», «Пчелиный путь», «Седая книга», «Гнездо куропатки» и др. На русском языке в Махачкале, Алма-Ате и в центральных издательствах Москвы изданы сборники стихов Б. Салимова: «Орлиная высота», «Почему нет льва на Кавказе?», «Лейся, солнце!», «Заговори, чунгур», «Колыбельная дождю», «Если чинаре не спится» и др.

В Баку изданы его сборники стихов «Солнце, будь гостем», «На току».
Б. Салимов работает и в жанре сатиры и юмора. Он – автор двух сборников сатиры и юмора, изданных на русском языке в Москве (приложение к журналу «Крокодил»).
Б. Салимов пишет рассказы и повести. Им изданы два сборника прозы – «Заман баба» и «Чабаны» на лезгинском языке.
Перу Б. Салимова принадлежат и две пьесы, поставленные на сцене Лезгинского музыкально-драматического театра. Вместе с 3. Ризвановым он собрал, обработал и издал «Фольклор кубинских лезгин» и лезгинский народный героический эпос «Шарвили».

В 2002 году в Дагестанском книжном издательстве вышла новая книга Б. Салимова в переводе на русский язык «Гнездо куропатки».
Произведения Салимова переведены на языки народов СССР, вошли в учебники общеобразовательных школ, переложены на музыку дагестанских композиторов. Сам поэт перевел на лезгинский язык произведения Самеда Вургуна, Расула Гамзатова, Косты Хетагурова, Рашида Рашидова и других поэтов.

Заслуженный работник культуры Республики Дагестан. В 1999 году ему присвоено звание «Народный поэт Дагестана».

Скончался на 86-ом году жизни после продолжительной болезни 20 мая 2014 года.

Количество просмотров :  20891
сообщить об ошибке

Сообщите об ошибке.

Ваше имя*
Ваш E-mail*
Сообщение*
Защита от автоматических сообщений
CAPTCHA
Введите слово на картинке*